Welcome to the Long Paddock, the on-line component of Southerly, Australia's oldest and (still) premier journal of Australian Literature and new Australian writing.
In conception, the Long Paddock is still in development.
You should not be surprised to see changes. It has been introduced as a means of providing significant supplementary material for Southerly on an issue-by-issue basis, helping us to avoid backlogging material and to publish more contributions than the strict page limits of our hard-copy version allow. Material published in the Long Paddock is not in any way secondary to the material in our print edition: it is simply more of the best – and, for those who have the nous to find it, free-of-charge.



Contents, Long Paddock 1 (Southerly 67/3)

Transcriptions of 1 to 5 of the
Letters from Ezra Pound to Igor de Rachewiltz
published in Facsimile in Southerly 67.3

Ouyang YU: Translation of "Braving Australia" (chuangdang aozhou) (poem) by Chen Leling, referred to in Ouyang Yu's essay "Where have all the hua gone?" in Southerly 67.3

Ouyang YU: Translation of Australian Excerpts from Memoir of an Old New Zealand Chinese by Liu Ziguang, referred to in Ouyang Yu's essay "Where have all the hua gone?" in Southerly 67.3

Martin LANGFORD: review of Australian Classics: 50 Great Writers and their Celebrated Works, by Jane Gleeson-White
(Allen and Unwin, 2007)

David MUSGRAVE: review of Five Islands
New Poets Series 12 (Craig Billingham, Storytelling;
Nandi Chinna, our only guide is our homesickness;
Angela Costi, Salt & Honey; Sarah French, Songs Orphans Sing; Ella Holcombe, Welcome / No Vacancy;
Adrian Robinson, The Slow Country)


CONTRIBUTORS




   

 


.
 
   
 

 


 

 

 
     

as sss