Marcel Weyland

Marcel Weyland escaped war-time Poland in 1940 and arrived in Australia as a war refugee in 1946. He is an architect with a law degree, and an interpreter and translator of Polish poetry, his previous translations being Adam Mickiewicz’s Pan Tadeusz, Echoes – Poems of the Holocaust, The Word: 200 Years of Polish Poetry and Wladyslaw’s Szlengel’s What I Read to the Dead. Recently published is Love, Sex and Death, the poems of Boleslaw Lesmian, all published by Brandl & Schlesinger. He has lectured and given readings extensively in London, Poland, Lithuania, New Zealand and throughout Australia, and been invited to three successive International Congresses of Translators held in Krakow, Poland. He has been awarded the Order of Merit by the Polish Minister of Culture (2005), the medal of the Order of Australia (2008), the Officer’s Cross of the Order of Merit by the President of Poland (2012) and the Gold Cross Gloria Artis again by the Minister of Culture (2013).

In 1952 he married artist Phillipa Keane.  They live in Sydney Australia and have 5 children, 21 gandchildren and 3 great grandchildren.


Titles by Marcel Weyland


Furioso – 3 Angry Poets

Layout 1


Tuwim cover

Poems of Julian Tuwim

Pan Tadeusz

Pan Tadeusz


Echoes – Poems of the Holocaust

200 Years cover:Layout 1.qxd

Two Hundred Years of Polish Poetry

Szlengel cover_Layout 1

What I Read to the Dead

Lesmian cover_Layout 1

Love, Sex and Death in the Poetry of Boleslaw Lesmian

Tricycle cover_Layout 1

The Boy on the Tricycle